Fünfte Teilnahme des Burggymnasiums am Übersetzungswettbewerb „Juvenes Translatores“
Bereits zum fünften Mal gab es nun am Burggymnasium Friedberg die Möglichkeit der Teilnahme am renommierten EU-Übersetzungswettbewerb „Juvenes Translatores“. Dieser Wettbewerb richtet sich jedes Jahr ausschließlich an ausgewählte Schulen in der gesamten Europäischen Union und pro Schule dürfen fünf Schülerinnen und Schüler antreten. 2025 beschränkte sich die Teilnahme auf Schülerinnen und Schüler des Jahrgangs 2008.
In diesem Jahr waren Amela Mehinović, Sina Günther, Luisa Maria Schneider da Cruz, Hlieb Marchenko und Sepher Bozorgmehr motiviert unter der Leitung von Frau Knobloch-Neisel teilzunehmen.
Am Wettbewerbstag arbeiteten alle fünf Teilnehmenden hochkonzentriert zwei Stunden lang von 10 bis 12 Uhr, ohne Pause einzulegen und bis zur letzten Minute, durch. Die Übersetzung stellte hohe Anforderungen an Sprachgefühl, Kreativität und Präzision: „Die größte Herausforderung war, kreativ zu übersetzen, ohne in eine Sprachmittlung abzurutschen“, berichtete eine Schülerin.

Trotz der vorherigen Nervosität waren alle Schüler und Schülerinnen danach positiver Stimmung. Es habe Spaß gemacht! Die Arbeit an den Texten habe ihr Selbstbewusstsein im Umgang mit Sprache gestärkt und zugleich neue Motivationen geweckt, ihre Fremdsprachenkenntnisse weiter auszubauen.

Mit der erneuten Teilnahme am Juvenes-Translatores-Wettbewerb zeigt das Burggymnasium Friedberg einmal mehr sein Engagement für sprachliche Bildung.
Nun kann gespannt auf die Ergebnisse gewartet werden, die voraussichtlich Anfang 2026 von der Europäischen Kommission bekanntgegeben werden!
Sina Günther










