Am 26. November 2020 fand der Online-Übersetzungswettbewerb „Juvenes Translatores“,
der einmal im Jahr von der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission in Brüssel veranstaltet wird, statt. Für die Teilnahme mussten die Bewerberschulen unter anderem zwei Bedingungen erfüllen: Sie mussten in einem europäischen Mitgliedsstaat ansässig sein und es durften in diesem Jahr ausschließlich Schüler*innen teilnehmen, die im Jahr 2003 geboren wurden. Die Auswahl der Schulen erfolgte per Los und die Verteilung orientierte sich an der Anzahl der Sitze des jeweiligen Mitgliedsstaates im Europäischen Parlament. Dieses Jahr wurde das Burggymnasium Friedberg ausgewählt, als eine von 96 deutschen Schulen am Übersetzungswettbewerb teilzunehmen. Europaweit waren es insgesamt 2894 Nachwuchsübersetzer*innen, die aus 24 Amtssprachen ihre Wunschkombination für die Übersetzungen auswählen konnten. Das Burggymnasium war mit vier Schüler*innen vertreten (eine fünfte Schülerin war leider kurz vor dem Wettbewerb erkrankt), die die Texte vom Englischen ins Deutsche, vom Deutschen ins Kroatische und vom Portugiesischen ins Englische übersetzten. Als kleine Motivation vorab erhielten wir eine Woche vor dem Wettbewerb ein Überraschungspaket aus Brüssel mit T-Shirts und Buchzeichen. Der Tag des Wettbewerbs war spannend, vor allem als wir feststellten, dass die zu übersetzenden Texte in jeder Sprache völlig unterschiedliche Inhalte hatten. Eine Woche nach dem Wettbewerb fand die Übergabe der Teilnahmebescheinigungen in der Aula statt. Den Teilnehmer*innen hat der Wettbewerb sehr viel Spaß gemacht und es war eine tolle Erfahrung, Teil der europäischen Gemeinschaft zu sein. Im Frühjahr werden die Ergebnisse bekannt gegeben und wir sind schon gespannt.
Anja Knobloch-Neisel